Dio! fish and chips no!! Seria la fiesta de el colesterol…Yo te llevo a comer okonomiyaki
hola que tal yo me llamo edgar y tu
El humor nunca falta, a mi me funciona aseverar que soy el profesor sobre ingles sobre Ana Botella (creeme, mi acento seria ciertamente horrible)
Mi inconveniente es que , tambien de el vocabulario que de lo temas tan profundos que me encanta ocuparse me defecto
What’s up, how’re things? Como yo he nacido con un don de las idiomas, soy 100% bilingue en diversos (el hecho de haber vivido en paises con esos idiomas Ademi?s asistencia). Asi como queria decirte que, de la misma manera en que, en Espana, una persona espanola X (varon o chica) en ocasiones puede hallar bastante sexy el acento extranjero de otra ser Y (hombre o chica), en el RU Ademi?s te puedes hallar con familia a los que tu acento espanol les resulte sexy. No a todo el mundo, desgraciadamente, sin embargo haberlos, hailos. Quien conoce si ese pequeno que tanto te fascina no se puede desmontar tu acento sexy sobre la testa asi como se aferra desesperado a su birra asi como su reserva britanica («I keep to myself!») para que nunca lo confundan con un guiri de Benidorm (ojala funcionara ademas pa’ nosotros las tios, pero llegamos tarde al reparto). Tu acento, que en ocasiones te juega malas pasadas, diferentes veces puede ser un arma de seduccion (o por lo menos, de simpatia). Ole, my soul!
Comprendo, naturalmente, tu preocupacion por tu acento extranjero. Me permito hacerte la siguiente sugerencia sobre ejercicios sobre auto-entrenamiento: si tu movil dispone de grabador, grabas algo de la radio o de la televisii?n o sobre la avenida y no ha transpirado luego, en la confort sobre tu vivienda, te grabas a ti misma repitiendo la periodo. Te escuchas desplazandolo hacia el pelo lo vuelves a tratar, grabandote tantas veces como sea preciso (o te hartes) inclusive que estes +/- satisfecha con el acento que te empiece a partir. Igualmente te puedes grabar a ti misma leyendo en voz superior alguna cosa del periodico/libro/publicidad/instrucciones de el jarabe Con El Fin De la tos que estes tomando/etc.; o bien grabandote a ti misma leyendo en voz superior las frases que mas frecuentemente uses o improvisando el clase sobre conversaciones que habitualmente tienes. O bien un pedazo sobre tu(s) cancion(es) favorita(s) (cuya letra habras sacado sobre nuestra querida amiga internet). Mas practicas, preferiblemente te sale. Y si le enchufas las cascos al movil, te puedes escuchar a ti misma en el metro o el autobus, haciendo notas mentales («las TH me estan saliendo preferible; debo poner mas interes a las «-ough» «, etc.). Remember, «the rain in Spain falls mainly in the plain». En caso de que por suerte estuvieras asistiendo A taller sobre idiomas, o practicando intercambios, Ademi?s puedes grabar al/a la profe (ya sea disimuladamente, o bien con su autorizacion). De este modo posees la relato nativa a la que discutir de ir imitando.
En muchas ocasiones seria la ansiedad por estar bien desplazandolo hacia el pelo establecer que glint por lo menos ?algo? ?aRgo! sobre ese idioma sabemos lo que nos juega una mala pasada desplazandolo hacia el pelo nos hace conseguir un acento horrible que en realidad NO seria el nuestro. Lo mejor es irse acostumbrando sobre an escaso (con la acto sobre todos las dias) a hablar un pelin mas despacio (no bastante, unicamente un pelin o un poco) de tener esas fracciones de segundo suplementarias para pronunciar superior. ?Que al otro lo jode? Pues nada, le explicas que tu lenguaje materna es el castellano y no ha transpirado que estas intentando ser mas cuidadosa con la pronunciacion por motivo de que te encanta el ingles asi como lo quieres hablar bien; No obstante que si a el/ella nunca le importa que hables con un acento espanol mas robusto, «no problem, you asked for it».
Si te fijas en el caso inverso (guiris que vienen a Espana an aprender o mejorar su castellano), algun@s de ell@s se aplican el relato y no ha transpirado hablan un poquito mas lento sobre lo normal porque, justamente, Con El Fin De ellos es una oportunidad de hablar castellano con la pronunciacion lo mas adecuada concebible… y no ha transpirado les tenemos la minuciosidad que pa que. Usease, que mismamente igual que algun@s guiris no se cortan en hablar una mijilla mas despacio con semejante sobre pronunciar bien, tu ademas puedes (y, en mi parecer, deberias) elaborar exactamente lo desplazandolo hacia el pelo tomarte una mijilla mas de tiempo Con El Fin De pronunciar preferiblemente. Tu interlocutor/a guiri deberia ser apto no unicamente de comprender eso, sino aparte de apreciarlo.
Extremadamente buen escrito Pau, como de costumbre, pero este me a gustado especialmente por su contenido explicitamente practico, varios lugares me recuerdan a «Dale Carnagie» aunque bastante bien enumerados asi como enfocados a la actualidad.
Por una diferente parte costoso, hablando de tu interesante offtopic, piensa que a casi todos nos agrada hablar con extranjeros, dispone de un encanto especial hablar con alguien que se a criado en la cultura diferente, por tanto que no te sobre panico, asi como lo sobre arrugar nariz fiable que es para ayudarte a que mi?s grandes.
Pero si ese lugar es Londres, jeje, alla son un poco especiales, busca el texto «how to be an alien» que si estas alla te reiras un rato.